罪过
词语解释
罪过[ zuì guò ]
⒈ 罪行;过失。
例汝今何罪过。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
英offense; sin; crime; fault;
⒉ 感谢。
例罪过村间一老儿,与我衣服盘费。
英thanks;
⒊ 责备(多见于早期白话)
例老拙两个薄薄罪过他两句言语。
英blame; reproach; rebuke;
引证解释
⒈ 罪行;过失。
引《周礼·秋官·大司寇》:“凡万民之有罪过而未丽於法,而害於州里者,桎梏而坐诸嘉石,役诸司空。”
《史记·蒙恬列传》:“﹝ 赵高 ﹞日夜毁恶 蒙氏,求其罪过,举劾之。”
《京本通俗小说·碾玉观音》:“这里是帝輦之下,不比边庭上面,若有罪过,只消解去 临安府 施行。”
鲁迅 《书信集·致山本初枝》:“你一定两面受责备罢。请你不要认为这是我的罪过。”
按, 清 翟灏 《通俗编·政治》云:“罪过字以大小别,不以公私别,后人例以公犯为罪,私居违碍,则兼称罪过。”
⒉ 责罚;责备。
引元 杨文奎 《儿女团圆》第一折:“则有丈夫休媳妇,那里有个大媳妇休小媳妇。倘或衙门中告下来,我倒吃罪过。”
《警世通言·金明池吴清逢爱爱》:“老拙两个薄薄罪过他两句言语,不想女儿性重,顿然悒怏,不喫饭食,数日而死。”
⒊ 谦词。表示愧不敢当,受之有罪。
引《史记·魏公子列传》:“公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负於 魏,无功於 赵。”
《资治通鉴·唐高祖武德元年》:“孟秉 以甲骑迎 化及,化及 战栗不能言,人有来謁之者,但俛首据鞍称罪过。”
胡三省 注:“罪过,今世俗谦谢之辞。”
冰心 《我的朋友的母亲》:“这真是太罪过了,叫老太太来服侍我。”
⒋ 幸亏;多谢。
引唐 王建 《山中惜花》诗:“忽看花渐稀,罪过酒醒迟。”
宋 杨万里 《听蝉》诗:“罪过渠儂商略秋,从朝至暮不曾休。”
《警世通言·一窟鬼癞道人除怪》:“开学堂后,也有一年之上。也罪过那街上人家,都把孩儿们来与他教训,颇自有些趲足。”
⒌ 可怜。
国语辞典
罪过[ zuì guò ]
⒈ 罪恶过失。
引《后汉书·卷四七·班超传》:「塞外吏士,本非孝子顺孙,皆以罪过徙补边屯。」
《老残游记二编·第七回》:「所以陛下问我有何罪过,自己不能知道,请按律定罪便了。」
反功劳 功绩
⒉ 责备、抱怨。
引《警世通言·卷三〇·金明池吴清逢爱爱》:「老拙两个薄薄罪过他两句言语,不想女儿性重,顿然悒怏,不吃饮食,数日而死。」
⒊ 自谦不敢当。
分字解释
※ "罪过"的意思解释、罪过是什么意思由中文迷汉语词典查词提供。
造句
1.这似乎有一点矛盾,明知不好,还要灾梨祸枣,岂非罪过?然而,想想也就释然,再怎么差,也是呕心沥血的作品。
2.一百十一、前者,社会危害大,影响恶劣,罪过严重,宜重判,是被告人罪有应得的罪刑相适应的体现,若判缓刑对其惩罚太轻,起不到惩罚和教育作用。
3.我又没得罪过他,不知他为什么要无中生有地编造谎言来诬陷我?
4.畏惧艰苦,碌碌无为是罪过。不懈奋斗,才是生活给予我们的最高报酬。我们要从现在开始,好好努力学习,长大后为国家为人民服务,因为这是我们的义务。
5.如成语中的“风流搏浪”“风流人物”“风流事过”“风流倜傥”“风流韵事”“风流罪犯”“风流罪过”等,或以欣赏口气来形容,或者视其为小小过错。
6.可惜的是,在下对天书本就认识不多,对医道更是一窍不通,怕误人误己,只好避而不谈,不能让那位前辈的高深医道发扬光大,是在下的罪过啊!
7.碾碎的锁放逐千年的罪过。常石磊
8.虽然是我哥哥错在先,但是他也付出了生命的代价,而一木先生杀人的罪过是难以逃避的,杀人偿命,欠债还钱,天经地义。
9.前者,社会危害大,影响恶劣,罪过严重,宜重判,是被告人罪有应得的罪刑相适应的体现,若判缓刑对其惩罚太轻,起不到惩罚和教育作用。
10.错误并不是罪过,责骂、安慰又有什么用处?越是同情,痛苦就会越深。
相关词语
- guò nián过年
- zuì shàng jiā zuì罪上加罪
- chāo guò超过
- guò yóu过尤
- guò yōu过忧
- guò kè过客
- guò jiā jiā ér过家家儿
- dǎ guò打过
- guò chéng过程
- dù guò度过
- lù guò路过
- bù guò ěr ěr不过尔尔
- zhī wǒ zuì wǒ知我罪我
- guò dōng过冬
- guò qī过期
- guò fàn过饭
- guò lái过来
- zuì zhǔ罪主
- dé guò qiě guò得过且过
- guò shí过时
- guò dù过度
- tòu guò透过
- guò lù过路
- guò jié ér过节儿
- nán guò难过
- tōng guò通过
- guò hòu过后
- guò lǜ过滤
- zuì mù罪目
- guò jiǎng过奖
- guò mù过目
- guò duō过多