《野望》原文翻译及原文注释
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
译文:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。
注释:东皋:诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚:徘徊,来回地走。依:归依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
译文:层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
注释:秋色:一作“春色”。落晖:落日。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
译文:牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。
注释:犊:小牛,这里指牛群。禽:鸟兽,这里指猎物。
相顾无相识,长歌怀采薇。
译文:大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
注释:采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。
王绩简介
唐代·王绩的简介
王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。
...〔 ► 王绩的诗(50篇) 〕