首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《赠刘蓝田(一作卢象诗)》原文翻译及原文注释

唐代王维

篱间犬迎吠,出屋候荆扉。

译文:篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。

注释:刘蓝田:指蓝田县令,姓刘,其生平未详。篱:即篱笆,用竹子或树枝等编成的遮拦物。荆扉:即柴门。荆:一作“柴”。

岁晏输井税,山村人夜归。

译文:年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。

注释:晏:晚,尽。输:缴纳。井税:田税。

晚田始家食,余布成我衣。

译文:仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。

注释:晚田:指秋季作物。余布:缴纳后剩余的布。

讵肯无公事,烦君问是非。

译文:岂敢不管公家之事,只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。

注释:讵肯:岂肯。

王维简介

唐代·王维的简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

...〔 ► 王维的诗(353篇)