首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《病马》原文翻译及原文注释

唐代杜甫

乘尔亦已久,天寒关塞深。

译文:长久地骑着你,冒着天寒,朝向关塞前进。

注释:尔:代指马。关塞:边关;边塞。深:远、险。

尘中老尽力,岁晚病伤心。

译文:风尘中你老了,还在继续尽力劳顿。岁晚时你病了,沉重地使我无限伤心。

注释:老尽力:谓一生尽力,年老而力衰。语出《韩诗外传》卷八。

毛骨岂殊众?驯良犹至今。

译文:你的毛骨与众哪有不同?但能驯良地伴随我直到如今。

注释:毛骨:毛发与骨骼。岂:难道。殊众:不同于众。殊:不一样。驯良:和顺善良;驯服和善。犹至今:言一贯驯良,至今不变。

物微意不浅,感动一沉吟。

译文:虽是微小的生物,蕴藏的情意决不可浅论。你真叫我感动,我要一心地把你沉吟。

注释:沉吟:忧思。

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

...〔 ► 杜甫的诗(1134篇)