首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《为有》原文翻译及原文注释

唐代李商隐

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

译文:云母屏风后面的美人格外娇,京城寒冬已过却怕短暂春宵。

注释:云屏:雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。凤城:此指京城。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

译文:无端地嫁了个做高官的丈夫,不恋温暖香衾只想去上早朝。

注释:无端:没来由。金龟婿:佩带金龟(即作官)的丈夫。

李商隐简介

唐代·李商隐的简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

...〔 ► 李商隐的诗(491篇)