首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《同题仙游观》原文翻译及原文注释

唐代韩翃

仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。

译文:在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景物冷落凄清。

注释:五城楼:这里借指仙游观。宿雨:隔宿的雨。

山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。

译文:晓山翠色遥连秦地树木,汉宫砧声报讯寒秋来临。

注释:砧声:在捣衣石上捣衣的声音。

疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。

译文:空坛澄清疏松影落水底,小洞清幽细草芳香沁人。

注释:闲:一作“生”。

何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。

译文:何必去寻找世外的仙境,人世间就有美好的桃源。

注释:方外:神仙居住的世外仙境。丹丘:指神仙居处,昼夜长明。

韩翃简介

唐代·韩翃的简介

韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

...〔 ► 韩翃的诗(171篇)