首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《宴散》原文翻译及原文注释

唐代白居易

小宴追凉散,平桥步月回。

译文:小宴会随着凉夜的来临散了,自己从平桥上踏着月色回去。

注释:追凉:乘凉。平桥:没有弧度的桥。

笙歌归院落,灯火下楼台。

译文:笙歌停止了,灯火熄灭了。

残暑蝉催尽,新秋雁戴来。

译文:残留的暑气已在蝉声中消失,新的秋天随着大雁南飞而到来。

注释:戴:一作“带”。

将何还睡兴,临卧举残杯。

译文:拿什么东西来催眠?那就是在临睡时把剩下的酒喝完。

注释:将何:拿什么。残杯:剩下的酒。

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ► 白居易的诗(2585篇)