首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《江行》原文翻译及原文注释

宋代严羽

暝色蒹葭外,苍茫旅眺情。

译文:我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。

注释:暝:黄昏。蒹葭:芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

残雪和雁断,新月带潮生。

译文:雪已残,雁声断,新月初升,潮水汹涌。

注释:雁断:大雁的鸣声中断。

天到水中尽,舟随树杪行。

译文:天空映照在水面,好像天已到尽头。船行驶在映着树梢的江面上,好像船跟着树梢在前行。

注释:杪:树枝的细梢。

离家今几宿,厌听棹歌声。

译文:我离开家已经几个夜晚了。这时,船工在划桨时尽情地唱着渔歌,我却因离家多时听起来感到厌烦。

注释:棹歌:行船时船工所唱的歌。

严羽简介

唐代·严羽的简介

严羽

严羽,南宋诗论家、诗人。字丹丘,一字仪卿,自号沧浪逋客,世称严沧浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不详,据其诗推知主要生活于理宗在位期间,至度宗即位时仍在世。一生未曾出仕,大半隐居在家乡,与同宗严仁、严参齐名,号“三严”;又与严肃、严参等8人,号“九严”。严羽论诗推重汉魏盛唐、号召学古,所著《沧浪诗话》名重于世,被誉为宋、元、明、清四朝诗话第一人。

...〔 ► 严羽的诗(147篇)